45:17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[45:17]]) И Мы [[Давать|обеспечили]] [[Хум|им]] [[Баян|определениями]] [[Мин|из]] [[Амр|Решений]]. Они же начали [[разногласия|расногласить]] лишь [[после]] того, как к ним [[Приходить|явилось]] [[Знание]], [[Искать|завидуя]] [[между|друг другу]]. [[Инна|Воистину]], твой [[Господь]] [[Вершить|рассудит]] их в [[День воскресения]] в том, в чем они [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласиях]].'''
'''([[45:17]]) И Мы [[Давать|обеспечили]] [[Хум|им]] [[Баян|определениями]] [[Мин|из]] [[Амр|Решений]]. Они же начали [[разногласия|расногласить]] лишь [[после]] того, как к ним [[Приходить|явилось]] [[Знание]], [[Искать|завидуя]] [[между|друг другу]]. [[Инна|Воистину]], твой [[господь]] [[Вершить|рассудит]] их в [[День воскресения]] в том, в чем они [[быть|были]] в [[Разногласия|разногласиях]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 09:13, 11 апреля 2024

Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(45:17) И Мы обеспечили им определениями из Решений. Они же начали расногласить лишь после того, как к ним явилось Знание, завидуя друг другу. Воистину, твой господь рассудит их в День воскресения в том, в чем они были в разногласиях.

Перевод Крачковского

(45:17) И Мы даровали им ясные знамения о деле; но они разошлись после того, как пришло к ним знание, из злобы между собой. Поистине, Господь твой решит между ними в день воскресения то, в чем они разногласили!

Перевод Кулиева

(45:17) Мы даровали им ясные знамения из повеления. Они же разошлись во мнениях лишь после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Воистину, твой Господь рассудит их в День воскресения в том, в чем они расходились во мнениях.

Текст на арабском

(45:17) وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمْ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Связанные аяты

(98:4) Те, кому было дано Писание, разделились только после того, как к ним явилось ясное доказательство.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَآتَيْنَاهُمْ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْأَمْرِ» из (45:17), с выражением «وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا» из (15:81).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран

Тора

Талмуд

Тора и Талмуд

Первые пять книг Торы были первоначально заучены устно, и с течением времени они были записаны, в период от 1200 до 100 лет до нашей эры.

Талмуд представляет устное дополнение к Торе, которое, по мнению иудеев, Бог дал в то же время, что и письменную Тора. По мнению иудеев, эта дополнение передавалось в течение многих лет, пока она не было окончательно кодифицировано в письменный текст (Мишну) в 200 году н.э. Раввины и богословы, изучающие Мишну, участвовали во многих дискуссиях, которые были написаны в Гемаре. Талмуд - это письменный текст, в котором сочетаются Мишна и Гемара; он был завершен около 500 г. н.э.

Коран и хадисы - симбиоз, аналогичный симбиозу Торы и Талмуда.