48:9: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[48:9]]) чтобы вы [[иман|уверовали]] в [[Бог]]а, Его [[Посланник]]а, [[Почтение|почитали]] (''Его''), и (''надеялись на'') Его [[Глухота|гарантии]], и [[Прославление|прославляли]] Его [[Утро букротан|утром]] и [[вечер]]ом.'''
'''([[48:9]]) [[Ли|чтобы]] вы (''проявили'') [[Иман|доверие]] [[Аллах]][[Би|у]], [[Ху|Его]] [[посланник]]у, [[Почтение|почитали]] (''Его''), и (''надеялись на'') Его [[Глухота|гарантии]], и [[Прославление|прославляли]] Его [[Утро букротан|утром]] и [[вечер]]ом.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 18:17, 3 января 2024

Сура Победа ("Аль-Фатх")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(48:9) чтобы вы (проявили) доверие Аллаху, Его посланнику, почитали (Его), и (надеялись на) Его гарантии, и прославляли Его утром и вечером.

Перевод Крачковского

(48:9) чтобы вы уверовали в Аллаха и Его посланника, и помогали ему, и почитали Его, и прославляли Его утром и вечером.

Перевод Кулиева

(48:9) чтобы вы уверовали в Аллаха, Его Посланника, почитали и уважали его, прославляли Его утром и перед закатом.

Текст на арабском

(48:9) لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также