4:116: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Схожие аяты== Воистину, Бог не прощает, когда к Нему ширк|приобщают сото…»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Женщины ("Ан-Ниса")|Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")]]'''


'''[[4:115|← Предыдущий аят]] | [[4:117|Следующий аят →]]'''


==Схожие аяты==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Воистину, [[Бог]] не [[прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[прощение|прощает]] (''все'') [[помимо]] этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Бог]]у, тот [[Выдумывать|измышляет]] [[великий]] [[грех]]. ([[4:48]])
'''([[4:116]]) [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[Прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[Прощение|прощает]]  (''все'') [[помимо]] этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Аллах]]у, тот [[Заблудшие|впал]] в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(4:116) Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, но прощает то, что меньше этого, кому Он пожелает. А кто придает Аллаху сотоварищей, тот заблудился далеким заблуждением.
 
==Перевод Кулиева==
 
(4:116) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. А кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тот впал в глубокое заблуждение.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(4:116) إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[4:48]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[прощение|прощает]], когда к Нему [[ширк|приобщают сотоварищей]], но [[прощение|прощает]] (''все'') [[помимо]] этого, [[Машаллах|кому пожелает]]. Кто же [[ширк|приобщает сотоварищей]] к [[Аллах]]у, тот [[Выдумывать|измышляет]] [[великий]] [[грех]].
 
'''([[4:167]])''' [[Инна|Воистину]], те, которые [[куфр|отвергали]], и [[Препятствовать|препятствовали]] (''другим'') на [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а, [[Заблудшие|впали]] в [[Намного|глубокое]] [[Заблудшие|заблуждение]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ '''ضَلَّ ضَلَالً'''ا بَعِيدًاا» из '''([[4:116]])''', с выражением «'''وَتَبَدَّلْ''' آيَاتِهِ '''تَبْدِيلً'''» из '''([[73:8]])''';
 
'''2.''' Сравнить выражение «وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ '''ضَلَّ ضَلَالً'''ا بَعِيدًاا» из '''([[4:116]])''',, с выражением «وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:23:17) '''بَدَّلُوا'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:23:18) '''تَبْدِيلً''']» из '''([[33:23]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 07:03, 6 июля 2023

Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(4:116) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает (все) помимо этого, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот впал в глубокое заблуждение.

Перевод Крачковского

(4:116) Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, но прощает то, что меньше этого, кому Он пожелает. А кто придает Аллаху сотоварищей, тот заблудился далеким заблуждением.

Перевод Кулиева

(4:116) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. А кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тот впал в глубокое заблуждение.

Текст на арабском

(4:116) إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا

Связанные аяты

(4:48) Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает (все) помимо этого, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот измышляет великий грех.

(4:167) Воистину, те, которые отвергали, и препятствовали (другим) на Пути Аллаха, впали в глубокое заблуждение.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًاا» из (4:116), с выражением «وَتَبَدَّلْ آيَاتِهِ تَبْدِيلً» из (73:8);

2. Сравнить выражение «وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًاا» из (4:116),, с выражением «وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلً» из (33:23).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также