52:47: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Askhat (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[32:21]])''' И конечно же Мы дадим им [[вкус]]ить [[ | '''([[32:21]])''' И [[Ля|конечно же]] Мы (''дадим'') [[Хум|им]] [[вкус]]ить [[Азаб|Мучений]] [[Дуние|Нижнего]] (''порядка''), [[Дуния|помимо]] [[Большой|Больших]] [[Азаб|Мучений]]. [[Ля'алля|Быть может]], [[Хум|они]] [[Возвращение|возвратятся]] (''и исправятся''). |
Текущая версия на 09:02, 9 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(52:47) А ведь, для тех, которые (избрали) помрачение, (уготованы) мучения, и помимо этих. Однако же, большинство их - не осознаёт.
Перевод Крачковского
(52:47) И, поистине, для тех, кто был тираном, наказание еще и до этого, но большая часть их не знает!
Перевод Кулиева
(52:47) Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Текст на арабском
(52:47) وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Связанные аяты
(32:21) И конечно же Мы (дадим) им вкусить Мучений Нижнего (порядка), помимо Больших Мучений. Быть может, они возвратятся (и исправятся).