7:131: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Метка: ручная отмена
Строка 24: Строка 24:


'''([[27:47]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Птица|связываем]] [[Би|с]] [[Кя|тобой]], и [[Би|с]] [[Ман|теми, кто]] [[Ма'а|вместе с]] [[Кя|тобой]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Кум|Ваша]] [[Птица|обусловленность]] — [[У Нас|у]] [[Аллах]]а! [[Баль|Но нет же]]! [[Антум|Вы]] — [[народ]] (''поддавшийся'') [[Фитна|искушению]]».'''
'''([[27:47]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Птица|связываем]] [[Би|с]] [[Кя|тобой]], и [[Би|с]] [[Ман|теми, кто]] [[Ма'а|вместе с]] [[Кя|тобой]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Кум|Ваша]] [[Птица|обусловленность]] — [[У Нас|у]] [[Аллах]]а! [[Баль|Но нет же]]! [[Антум|Вы]] — [[народ]] (''поддавшийся'') [[Фитна|искушению]]».'''
'''([[36:18]]-[[36:19|19]])''' Они [[говорить|сказали]]: «[[Инна|Воистину]], мы [[Птица|связываем]] с вами. Если вы не прекратите, то мы непременно (''подвергнем'') вас [[Отторгнуть|анафеме]], и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они [[говорить|сказали]]: «Ваша [[Птица|обусловленность]] - при вас. Ведь вам (''предъявлена'') [[Методология Зикр|методология]]? [[Баль|О нет]]! [[Антум|Вы]] — [[народ]] [[исраф|излишествующий]]».


'''([[38:70]])''' [[Инна|Ведь]] [[Иля|мне]] [[Внушение|внушено]] '''[[Илля|только]] [[Ан|то]], [[Ма мест|что]]''' [[Ана|я]] — [[Баян|убедительный]] [[Назар|проповедник]]».
'''([[38:70]])''' [[Инна|Ведь]] [[Иля|мне]] [[Внушение|внушено]] '''[[Илля|только]] [[Ан|то]], [[Ма мест|что]]''' [[Ана|я]] — [[Баян|убедительный]] [[Назар|проповедник]]».

Версия 11:57, 27 июля 2023

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:131) Когда же им подваливало Добро, они говорили: «Этодля нас!» А если их постигало потрясение, они обусловливали (его) с Моисеем, и теми, кто вместе с ним. То, что обусловливает их, не иначе как - от Аллаха, однако же большинство из них (этого) не осознают.

Перевод Крачковского

(7:131) Когда приходит к ним добро, они говорят: "Это - нам", - а когда постигнет их зло, они по птицам приписывают его Мусе и тем, кто с ним. О да! Птицы их - у Аллаха, но большая часть их не разумеет!

Перевод Кулиева

(7:131) Когда их постигало добро, они говорили: "Это - для нас". А когда их постигало зло, они связывали его с Мусой (Моисеем) и теми, кто был с ним. Воистину, их дурные предзнаменования были у Аллаха, но большинство из них не знает этого.

Текст на арабском

(7:131) فَإِذَا جَاءتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَذِهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَلا إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللّهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

Связанные аяты

(4:78) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Аллах»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Аллах»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления?

(27:47) Они сказали: «Мы связываем с тобой, и с теми, кто вместе с тобой». Он сказал: «Ваша обусловленностьу Аллаха! Но нет же! Вынарод (поддавшийся) искушению».

(36:18-19) Они сказали: «Воистину, мы связываем с вами. Если вы не прекратите, то мы непременно (подвергнем) вас анафеме, и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваша обусловленность - при вас. Ведь вам (предъявлена) методология? О нет! Вынарод излишествующий».

(38:70) Ведь мне внушено только то, что яубедительный проповедник».

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَلا إِنَّمَا» из (7:131), с выражением «إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ» из (38:70).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также