Правая сторона: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 13: Строка 13:


'''([[37:28]])''' Они [[говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] [[Быть|действительно]], [[Давать|представляли]] нам (''доводы'') '''[['Ани|о]][[правая сторона|сознанно]]''' (''[[араб]]. عَنِ الْيَمِينِ, 'ани аль-ямини'')».
'''([[37:28]])''' Они [[говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] [[Быть|действительно]], [[Давать|представляли]] нам (''доводы'') '''[['Ани|о]][[правая сторона|сознанно]]''' (''[[араб]]. عَنِ الْيَمِينِ, 'ани аль-ямини'')».
'''([[37:19]]-32)''' Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они [[говорить|скажут]]: «Горе нам! Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День Воздаяния|Воздаяния]]!». Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], который [[Быть|вы]] [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] тех, которые [[зульм|несправедливы]], и их [[Супруга|супругов]], и тех, кому они [[быть|были]] в [[служение|услужении]], [[помимо]] [[Бог]]а, и [[Руководство|проводите]] их к [[Сироталь мустаким|дороге]] в [[Бессознательное]]. Остановите их, и они будут [[вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[помощь|помогаете]] друг другу?». О нет! Сегодня они будут [[ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос|вопросами]]. Они [[говорить|скажут]]: «Вы приходили к нам '''справа''' (''[[араб]]. الْيَمِينِ, аль-ямини'')». Они ответят: «О нет! Вы сами [[неверующие|не были верующими]]. Мы не [[власть султан|обладали властью]] над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. Воистину, мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[неосознанность|неосознанности]]».


===Целена[[Правая сторона|ПРАВ]]ленно===
===Целена[[Правая сторона|ПРАВ]]ленно===
Строка 29: Строка 26:
==[[Иблис]] [[приходить|подкрадывается]] [[Правая сторона|справа]] и [[Левая сторона|слева]]==
==[[Иблис]] [[приходить|подкрадывается]] [[Правая сторона|справа]] и [[Левая сторона|слева]]==


'''([[7:17]])''' А затем я буду [[приходить|подходить]] к ним [[Будущее и прошлое|спереди и сзади]], [[Правая сторона|справа]] '''от них''' (''[[араб]]. أَيْمَانِهِمْ, айманихим'') и [[Левая сторона|слева]], и Ты не [[Находить|найдешь]] [[большинство]] из них [[шукр|благодарными]]».  
'''([[7:17]])''' [[Сумма|Затем]] я (''буду'') [[Ля|на]][[Приходить|стигать]] [[Хум|их]], (''заходя'') [[Баян|Баян]] [[Хум|ним]] [[Мин|с]][[Рука|зади]], [[Мин|из]] [[Хум|их]] [[Будущее и прошлое|спереди и сзади]] [[Мин|с]][[Халиф|переди]], [[Правая сторона|справа]] (''[[араб]]. أَيْمَانِهِمْ, айманихим'') и [[Левая сторона|слева]], и Ты не [[Находить|найдешь]] [[большинство]] из них [[шукр|благодарными]]».


==[[правая сторона|Правое]] и [[Левая сторона|левое]] миндалевидные тела==
==[[правая сторона|Правое]] и [[Левая сторона|левое]] миндалевидные тела==

Текущая версия на 17:55, 30 апреля 2024

Правая сторона - yā mīm nūn (ي م ن)

Этимология

Корень yā mīm nūn (ي م ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 71 раз.

Корень и Этимон

Объединить сюда↑, с материалом «Клятва».

Справа - осознанно

(37:28) Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно (араб. عَنِ الْيَمِينِ, 'ани аль-ямини)».

ЦеленаПРАВленно

(29:48) Ты не имел (опыта) чтения (ни одного) писания в прошлом, и не переписывал его ты целенаправленно (араб. بِيَمِينِكَ, бияминикя). Тогда бы приверженцы лжи впали бы в сомнение.

(39:67) Они не постигли Бога истинным постижением, а (ведь) Земля целиком, будет Им ухвачена в День Предстояния. И Небеса будут свернуты Им целенаправленно (араб. بِيَمِينِهِ, бияминихи). Пречист Он, и возвышен, невзирая на разделяемое ими.

Обладателей правой стороны не коснется огонь

(90:17-18) Затем, (следует) быть из (числа) тех, которые доверились, заповедовали терпение, и заповедовали (быть) сострадательными. Те - обитатели правой стороны (араб. أَصْحَابُ, майманати).

Иблис подкрадывается справа и слева

(7:17) Затем я (буду) настигать их, (заходя) Баян ним сзади, из их спереди и сзади спереди, справа (араб. أَيْمَانِهِمْ, айманихим) и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».

Правое и левое миндалевидные тела

(50:17) Когда принимают Две Принимающие, расположенные Справа (араб. الْيَمِينِ, аль-ямини), и Слева.

Призыв с правой стороны

(28:30) Когда же он подошел к нему, он (услышал) призыв из основания Аподиктической (араб. الْأَيْمَنِ, аль-аймани) Санкции, в Благословенном Процветании, (питаемом) от Дерева: «О Моисей! Я — Аллах, Господь Познающих.

Правая рука

(29:48) Ты не читал прежде (ни одного) писания, и не переписывал его своей правой рукой (араб. بِيَمِينِكَ, би-яминикя). В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение.

(37:93) Он вернулся к ним, и стал бить их правой рукой (араб. بِالْيَمِينِ, биль-ямини).

см. также Бенджамин

Направо и налево

(18:17) И ты видел Солнце когда на восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности.

См. также

Левая сторона