29:33: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[7:83]])''' Так что Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]], кроме его [[ | '''([[7:83]])''' Так что Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]], кроме его [[Жена|жены]], которая [[Быть|оказалась]] в числе [[Покидать|оставшихся позади]]. | ||
'''([[15:59]]-[[15:60|60]])''' И только [[Первенство|род]] [[Лот]]а мы точно [[Спасение|спасем]] [[Собирать|целиком]], кроме его [[жена|жены]]. Мы [[Постановление|предопределили]], что она (''окажется'') в числе [[Покидать|оставшихся позади]]». | '''([[15:59]]-[[15:60|60]])''' И только [[Первенство|род]] [[Лот]]а мы точно [[Спасение|спасем]] [[Собирать|целиком]], кроме его [[жена|жены]]. Мы [[Постановление|предопределили]], что она (''окажется'') в числе [[Покидать|оставшихся позади]]». | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
'''([[26:170]]-[[26:171|171]])''' И вот Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]] — всех, кроме [[Старуха|старухи]], [[покидать|оставшейся позади]]. | '''([[26:170]]-[[26:171|171]])''' И вот Мы [[Спасение|спасли]] его, и его [[Семья|семью]] — всех, кроме [[Старуха|старухи]], [[покидать|оставшейся позади]]. | ||
'''([[27:57]])''' | '''([[27:57]])''' [[Фа|Вот]] Мы [[Спасение|спасли]] [[Ху|его]], и [[Ху|его]] [[Семья|семью]], [[Илля|кроме]] [[Ху|его]] [[Жена|жены]]. Мы [[Постановление|предопределили]] [[Ху|ей]] (''быть'') [[Сзади|Отставшей]]. | ||
'''([[37:134]]-[[37:135|135]])''' Тогда Мы [[спасение|спасли]] его, и его [[семья|семью]] — [[Собирать|всех]], кроме [[старуха|старухи]], [[покидать|оставшейся позади]]. | '''([[37:134]]-[[37:135|135]])''' Тогда Мы [[спасение|спасли]] его, и его [[семья|семью]] — [[Собирать|всех]], кроме [[старуха|старухи]], [[покидать|оставшейся позади]]. |
Текущая версия на 04:38, 31 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(29:33) Когда Наши посланники прибыли к Лоту, он разозлился на них, и в беспокойстве (ощутил) стеснение. Тогда они сказали: «Не бойся, и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая окажется в числе оставшихся позади.
Перевод Крачковского
(29:33) И когда Наши посланцы пришли к Луту, он огорчился за них и почувствовал свое бессилие пред ними. Они сказали: "Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены; она - в числе оставшихся.
Перевод Кулиева
(29:33) Когда Наши посланцы прибыли к Луту (Лоту), он огорчился и почувствовал свое бессилие. Тогда они сказали: "Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая будет в числе оставшихся позади.
Текст на арабском
(29:33) وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ
Связанные аяты
(7:83) Так что Мы спасли его, и его семью, кроме его жены, которая оказалась в числе оставшихся позади.
(15:59-60) И только род Лота мы точно спасем целиком, кроме его жены. Мы предопределили, что она (окажется) в числе оставшихся позади».
(26:170-171) И вот Мы спасли его, и его семью — всех, кроме старухи, оставшейся позади.
(27:57) Вот Мы спасли его, и его семью, кроме его жены. Мы предопределили ей (быть) Отставшей.
(37:134-135) Тогда Мы спасли его, и его семью — всех, кроме старухи, оставшейся позади.
(66:10) А для тех, которые (демонстрируют) отрицание, Аллах приводит (в качестве) примера жену Ноя, и жену Лота. Они обе пребывали под (покровительством) двух слуг, из (числа) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,