5:114

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Трапеза ("Аль-Маида")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(5:114) Произнёс Иисус, сын Марии, для них: «Господь наш, ниспошли нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас, а Ты - лучший Провайдер».

Перевод Крачковского

(5:114) Сказал Иса, сын Марйам: "Аллах, Господи наш! Низведи нам трапезу с неба! Это будет праздником для первого из нас и для последнего и знамением от Тебя. И даруй нам удел, Ты - лучший из дарующих уделы!"

Перевод Кулиева

(5:114) Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), сказал: "О Аллах, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с неба, которая была бы праздником для всех нас, от первого до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас уделом, ведь Ты - Наилучший из дарующих удел".

Текст на арабском

(5:114) قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Текст на арабском

(5:114) قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِمْ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Связанные аяты

(62:11) А когда они увидели торговлю или соблазн, они провалили на ней (тест), и оставили тебя выстаивающим (в одиночестве). Скажи: «То, что у Аллаха, лучше чем Соблазн, и чем Торговля. А Аллахлучший Провайдер».

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».

(5:112) Тогда сказали Иереи: «О Иисус, сын Марии! Способен ли твой Господь на ниспослание нам «power mode», с Неба?». Он сказал: «(Будьте) ответственны (пред) Аллахом, если вы являетесь доверившимися»!

(2:57) И Мы оттенили, (направленное) на вас Гамма-излучение, и ниспослали для вас Причину и Следствие: «Вкушайте из того целесообразного, чем Мы вас наделили!» И Мы не помрачали (их), однако же, они сами (впали в) помрачение.

(34:39) Скажи: «Воистину, мой господь простирает Удел (тому) из своих слуг, кому пожелает, и определяет для него (меру). А то, что вы израсходовали из наличествующего, то это (будет) преемствовано ему. И именно Онлучший Провайдер.

Лего концепт

1. إِلَيْهِمْ اللَّهُمَّ

2. «رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً» и «أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ»

3. تَكُونُ لَكُمْ из (8:7)

4. إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا из (19:84)

5. وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ из (43:77)

В Евангелии

Насыщение множества народа — два отдельных чуда, сотворенных Иисусом Христом. Это чудеса о превращении малого количества еды в большое, чтобы прокормить (насытить) множество голодных людей.

Первое чудо — «Насыщение 5000 людей» является единственным чудом (кроме воскресения), которое присутствует во всех четырех канонических Евангелиях (Мф. 14:13-21, Мк. 6:31-44, Лк. 9:10-17 и Ин. 6:5-15). Это чудо также известно под названием: «Чудо пяти хлебов, и двух рыб».

Второе чудо — «Насыщение 4000 людей» записано в Евангелиях от Марка (Мк. 8:1-9) и Матфея (Мф. 15:32-39), однако отсутствует в Евангелиях от Луки и Иоанна. Это чудо также известно как: «Чудо семи хлебов и рыбок».

Часто эти два чуда, по ошибке, воспринимают как одно, и поэтому появляются несоответствия в количестве людей и пищи.

См. также

Насыщение множества народа

Манна

Праздник

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,