6:33: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[6:33]]) Мы точно [[ | '''([[6:33]]) Мы точно [[Знание|знаем]], что тебя [[Печаль|печалит]] то, что они [[Говорить|говорят]]. Но ведь они не [[Ложь|считают лжецом тебя]], [[однако]] же, [[Зульм|беззаконники]] [[Отвергать|отвергают]] [[аяты]] [[Аллах]]а!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 10:42, 16 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:33) Мы точно знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Но ведь они не считают лжецом тебя, однако же, беззаконники отвергают аяты Аллаха!
Перевод Крачковского
(6:33) Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха!
Перевод Кулиева
(6:33) Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Они не считают лжецом тебя - беззаконники отрицают знамения Аллаха!
Текст на арабском
(6:33) قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللّهِ يَجْحَدُونَ
Связанные аяты
(31:32) Когда волна накрывает их, словно тень, они взывают к Аллаху, (становясь) искренними перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их (выводя) на сушу, то среди них (находится тот, кто проявляет) умеренность. Но отвергают Наши аяты лишь все отрицающие изменники.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «الَّذِي يَقُولُونَ» из (6:33) - с нарушенным грамматическим строем;
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,