22:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[22:54]]) [[Ли|Чтобы]] [[Знание|знали]] [[Аллязи|те, кому]] [[Давать|даровано]] [[Знание|Знание]], [[Ан|что]] [[Ху|это]] - [[Истина|Истина]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], и [[Ли|чтобы]] они (''проявили'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Ху|нему]], и [[Кротость|усмирили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для Него]] [[Хум|свои]] [[Сердце|сердца]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Руководство|направляет]] [[Аллязи|тех которые]] [[Иман|доверились]] [[Иля|к]] [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].'''
'''([[22:54]]) [[Ли|Чтобы]] [[Знание|знали]] [[Аллязи|те, кому]] [[Давать|даровано]] [[Знание]], [[Ан|что]] [[Ху|это]] - [[Истина|Истина]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], и [[Ли|чтобы]] они (''проявили'') [[Би|к]] [[Ху|Нему]] [[Иман|доверие]], и [[Кротость|усмирили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для Него]] [[Хум|свои]] [[Сердце|сердца]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Руководство|направляет]] [[Аллязи|тех которые]] [[Иман|доверились]] [[Иля|к]] [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 08:45, 17 июня 2024

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:54) Чтобы знали те, кому даровано Знание, что это - Истина от твоего господа, и чтобы они (проявили) к Нему доверие, и усмирили для Него свои сердца. Воистину, Аллах направляет тех которые доверились к установленной стратегии.

Перевод Крачковского

(22:54) и для того, чтобы узнали те, кому даровано знамение, что он есть истина от твоего Господа, и уверовали в Него и покорились пред Ним сердца их. Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге!

Перевод Кулиева

(22:54) Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли смиренно покориться ему. Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь.

Текст на арабском

(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Текст на арабском

(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلْيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ بِهَادِي الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также