48:20: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[48:20]]) [[Аллах]] обещал вам многочисленные [[Трофеи|трофеи]], которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для | '''([[48:20]]) [[Аллах]] обещал вам многочисленные [[Трофеи|трофеи]], которые вы [[Брать|возьмете]]. Он ускорил для вас это и убрал от вас [[Рука|руки]] [[Люди|людей]], чтобы это стало [[Знамение|знамением]] для [[Иман|доверившихся]] и чтобы наставить вас на прямой путь.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 09:02, 4 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(48:20) Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для доверившихся и чтобы наставить вас на прямой путь.
Перевод Крачковского
(48:20) Обещал вам Аллах обильную добычу, которую вы возьмете, и ускорил Он вам это, и удержал руки людей от вас для того, чтобы это было знамением для верующих и Он вывел бы вас на прямую дорогу.
Перевод Кулиева
(48:20) Аллах обещал вам многочисленные трофеи, которые вы возьмете. Он ускорил для вас это и убрал от вас руки людей, чтобы это стало знамением для верующих и чтобы наставить вас на прямой путь.
Текст на арабском
(48:20) وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,