21:33: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[36:40]])''' [[солнце|Солнцу]] не [[Искать|надлежит]] [[Настигать|догонять]] [[Луна|Луну]], а [[ночь|ночи]] [[Наперегонки|опережать]] [[День нахар|день]]. И [[Всегда|все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]]. | '''([[36:40]])''' [[солнце|Солнцу]] не [[Искать|надлежит]] [[Настигать|догонять]] [[Луна|Луну]], а [[ночь|ночи]] [[Наперегонки|опережать]] [[День нахар|день]]. И [[Всегда|все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 08:38, 8 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:33) И Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, Солнце и Луну. Все прославляют (Его своим) дрейфом.
Перевод Крачковского
(21:33) Он - тот, который создал ночь и день, и солнце и месяц. Все по своду плавают.
Перевод Кулиева
(21:33) Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.
Текст на арабском
(21:33) وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Связанные аяты
(36:40) Солнцу не надлежит догонять Луну, а ночи опережать день. И все прославляют (Его своим) дрейфом.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,