Стилистика писаний: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Книга Давида== '''Стиль донесения''', применённый в Псалтири ('''''Аль-Дабур''''…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Книга [[Моисей|Моисея]]== | |||
Название книги [[Моисей|Моисея]] - '''"Аль-Таурат"''', несёт в себе смысловую нагрузку, определяющую уникальность '''стиля донесения''', присущего именно этому тексту, а именно, его '''"эволюционность, поэтапность"'''. Неоднозначность и противоречивость, присущие '''историческому''' пути [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], служат наглядным примером для "взрослеющих" народов, общин и конфессий.. | |||
'''([[71:14]]-[[71:15|15]])''' И [[Код|определённо]], Он [[сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] - '''[[Тур|поэтапно]]''' (''[[араб]]. أَطْوَارًا, ат'уаран''). [[А|Разве]] вы [[Лям +|не]] [[Видеть|видите]], [[Кайфа|как]] [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] [[семь]] [[небеса|небес]] [[уровень|одно над другим]], | |||
==Книга [[Давид]]а== | ==Книга [[Давид]]а== | ||
Строка 5: | Строка 11: | ||
'''([[6:45]])''' [[Фа|И вот]], [[Отрубание руки|растерзан]] '''[[Исследование|на части]]''' (''[[араб]]. دَابِرَ, дабира'') [[Народ]], (''просветлённость'') [[Аллязи|которого]] [[Зульм|померкла]]. И [[Хвала]] [[Ли|для]] [[Бог]]а - [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]! | '''([[6:45]])''' [[Фа|И вот]], [[Отрубание руки|растерзан]] '''[[Исследование|на части]]''' (''[[араб]]. دَابِرَ, дабира'') [[Народ]], (''просветлённость'') [[Аллязи|которого]] [[Зульм|померкла]]. И [[Хвала]] [[Ли|для]] [[Бог]]а - [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]! | ||
==[[Евангелие]] Иисуса== | |||
[[Евангелие]] (''греч. εὐαγγέλιον — «благая весть»'') — субъективный взгляд,на жизненный путь [[Иисус]]а, сына [[Мария|Марии]], очевидцев и свидетелей, из числа его современников, в форме биографических изложений, в которых рассказывается о его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении. | |||
Восстановив аутентичный сюжет, с помощью коранических аятов, появилась возможность реконструкции жизнеописания Иисуса. |
Текущая версия на 20:36, 27 марта 2021
Книга Моисея
Название книги Моисея - "Аль-Таурат", несёт в себе смысловую нагрузку, определяющую уникальность стиля донесения, присущего именно этому тексту, а именно, его "эволюционность, поэтапность". Неоднозначность и противоречивость, присущие историческому пути Сынов Израиля, служат наглядным примером для "взрослеющих" народов, общин и конфессий..
(71:14-15) И определённо, Он сотворил вас - поэтапно (араб. أَطْوَارًا, ат'уаран). Разве вы не видите, как Бог сотворил семь небес одно над другим,
Книга Давида
Стиль донесения, применённый в Псалтири (Аль-Дабур) Давида, резко контрастирует со стилями остальных Текстов авраамической линии. При целостной последовательности и стройности текста, бросается в глаза самостоятельность, и законченность каждого отдельного псалма. При этом, смысловая наполненность корня да-ба-ра, являющегося основой термина "Аль-Дабур", включает в себя такое свойство, как "расчленённость, дискретность, обособленность". См. пример:
(6:45) И вот, растерзан на части (араб. دَابِرَ, дабира) Народ, (просветлённость) которого померкла. И Хвала для Бога - Господа Познающих!
Евангелие Иисуса
Евангелие (греч. εὐαγγέλιον — «благая весть») — субъективный взгляд,на жизненный путь Иисуса, сына Марии, очевидцев и свидетелей, из числа его современников, в форме биографических изложений, в которых рассказывается о его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении.
Восстановив аутентичный сюжет, с помощью коранических аятов, появилась возможность реконструкции жизнеописания Иисуса.