3:122: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Когда две группы (''бойцов'') среди вас вознамериться|…»)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
'''[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")]]'''


Когда [[Группа|две группы]] (''бойцов'') среди вас [[вознамериться|готовы были]] [[Падать духом|пасть духом]], [[Бог]] был их [[Покровитель|Покровителем]]. Пусть же на [[Бог]]а [[Полагание|полагаются]] [[иман|верующие]]! ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:122)
'''[[3:121|← Предыдущий аят]] | [[3:123|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[3:122]]) [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Группа|две группы]] (''бойцов'') [[Мин|из]] [[Кум|вас]] [[Вознамериться|готовы были]] [[Падать духом|пасть духом]], а [[Аллах]] был [[Хум|их]] [[Альянс|Покровителем]]. [[Фа|Пусть же]] [[Ли|на]] [[Аллах]]а [[Полагание|полагаются]] [[Иман|Доверившиеся]]!'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах - их помощник: на Аллаха пусть полагаются верующие! (3:122)
(3:122) Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах - их помощник: на Аллаха пусть полагаются верующие!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом, Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха уповают верующие! (3:122)
(3:122) Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом, Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха уповают верующие!


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(3:122) إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
(3:122) إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
==[[Связанные аяты]]==
'''([[33:3]])''' И [[Полагание|полагайся]] [['аля|на]] [[Аллах]]а. '''И [[Достаточный|довольно]] (''обретения'') [[Попечитель|попечительства]] [[Би|через]] [[Аллах]]а'''!
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 12:34, 31 августа 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:122) Тогда две группы (бойцов) из вас готовы были пасть духом, а Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся!

Перевод Крачковского

(3:122) Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах - их помощник: на Аллаха пусть полагаются верующие!

Перевод Кулиева

(3:122) Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом, Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха уповают верующие!

Текст на арабском

(3:122) إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

Связанные аяты

(33:3) И полагайся на Аллаха. И довольно (обретения) попечительства через Аллаха!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также