45:31: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[45:31]])''' وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا '''أَلَمْ''' تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ | '''([[45:31]])''' وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا '''أَلَمْ''' تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[23:105]])''' [[А|Разве]] [[Лям +|не]] [[Быть|были]] [[Чтение Корана|зачитаны]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] Мои [[Знак|аяты]]? Вы [[Фа|же]] [[Быть|были]] [[Би|к]] [[Ху|НЕЙ]] - [[Ложь|третирующим]] (''контрагентом''). | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
'''1.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(45:31:4) '''أَفَلَمْ'''] تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ» из '''([[45:31]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(23:105:1) '''أَلَمْ'''] تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ» из '''([[23:105]])'''. | '''1.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(45:31:4) '''أَفَلَمْ'''] تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ» из '''([[45:31]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(23:105:1) '''أَلَمْ'''] تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ» из '''([[23:105]])'''. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 02:21, 21 октября 2022
Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(45:31) А что касается тех, которые (проявили) отрицание, (то им будет сказано): «Разве не были для вас зачитаны Мои аяты? Вы же возгордились, и стали преступным народом.
Перевод Крачковского
(45:31) А те, которые не веровали, - разве Мои знамения не читались пред вами?- но вы возгордились и оказались народом грешников.
Перевод Кулиева
(45:31) А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: "Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными.
Текст на арабском
(45:31) وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Текст Викикоран на арабском
(45:31) وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Связанные аяты
(23:105) Разве не были зачитаны для вас Мои аяты? Вы же были к НЕЙ - третирующим (контрагентом).
Лего концепт
1. Сравнить выражение «أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ» из (45:31), с выражением «أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ» из (23:105).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,