50:25: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[50:25]]) [[Препятствовать|препятствовавшего]] [[Добро хоир|добру]], [[Граница|преступавшего границы]], (''терзавшегося'') [[сомнение|сомнениями]],'''
'''([[50:25]]) [[Препятствовать|Препятствовавшего]] [[Добро хоир|добру]], [[Граница|преступавшего границы]], (''терзавшегося'') [[Сомнение|сомнениями]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 15:21, 6 декабря 2023

Сура Каф ("Каф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(50:25) Препятствовавшего добру, преступавшего границы, (терзавшегося) сомнениями,

Перевод Крачковского

(50:25) Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,

Перевод Кулиева

(50:25) который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,

Текст на арабском

(50:25) مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ

Связанные аяты

(50:27) Его альтер-эго скажет: «Господь наш! Я не (толкало) его преступать границы. Однако же, это он сам находился в глубоком заблуждении».

См. также

«Диссоциативное расстройство идентичности»