30:26: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:116]])''' И они [[Говорить|сказали]]: «[[ | '''([[2:116]])''' И они [[Говорить|сказали]]: «[[Брать|Избрал]] (''Себе'') [[Аллах]] [[Ребенок|ребёнка]]». [[Прославление|Пречист]] [[Ху|Он]]! [[Баль|Напротив]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] (''принадлежит'') [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Небеса|Небесах]] и [[Земля|Земле]]. [[Все]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Ему]] [[Послушание|послушны]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 05:29, 28 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(30:26) Ему (принадлежит) все то, что на Небесах, и то, что на Земле. Все (проявляют) Ему послушание.
Перевод Крачковского
(30:26) Ему же, что в небесах и на земле; все Ему подчиняются!
Перевод Кулиева
(30:26) Ему принадлежат те, кто на небесах и на земле. Все они покорны Ему.
Текст на арабском
(30:26) وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
Связанные аяты
(2:116) И они сказали: «Избрал (Себе) Аллах ребёнка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) то, что на Небесах и Земле. Все Ему послушны.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,