74:56: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[74:56]]) Но они не (''смогут воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]], если этого не [[Хотеть|захочет]] [[ | '''([[74:56]]) Но они не (''смогут воспользоваться'') [[Методология Зикр|методологией]], если этого не [[Хотеть|захочет]] [[Аллах]]. Он — эталон [[Такуа|Ответственности]], и обладатель [[Прощение|Прощения]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[73:19]])''' [[Инна| | '''([[73:19]])''' [[Инна|Ведь]] (''она''), [[Хаза|это]] — [[Методология Зикр|напоминание]], [[Фа|а]] [[Ман|тот, кто]] [[Хотеть|пожелает]], [[Брать|изберёт]] [[путь]] [[иля|к]] [[Ху|своему]] [[Господь|Господу]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 09:16, 23 декабря 2023
Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(74:56) Но они не (смогут воспользоваться) методологией, если этого не захочет Аллах. Он — эталон Ответственности, и обладатель Прощения.
Перевод Крачковского
(74:56) Но не вспомнят они, если не пожелает Аллах: Он достоин боязни, достоин прощения!
Перевод Кулиева
(74:56) Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он - Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.
Текст на арабском
(74:56) وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Связанные аяты
(73:19) Ведь (она), это — напоминание, а тот, кто пожелает, изберёт путь к своему Господу.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ» из (74:56), с выражением «وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ» из (3:7).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,