17:32: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Не приближайтесь к Прелюбодеяние|прелюб…»)
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:31|← Предыдущий аят]] | [[17:33|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Не [[Близко|приближайтесь]] к [[Прелюбодеяние|прелюбодеянию]], ибо оно [[Быть|является]] [[мерзость]]ю и [[Зло суан|скверным]] [[путь|путем]]. ([[17:32]])
'''([[17:32]]) И [[Ля|не]] [[Близко|приближайте]] [[Прелюбодеяние]], [[Инна|ведь]] [[Ху|оно]] [[Быть|является]] [[мерзость]]ю, и [[Зло суан|муторным]] [[Путь|путём]].'''
 
==='''"Волк в овечьей шкуре"'''===
 
Почему в переводе аята '''([[17:32]])''', я применил словосочетание '''«[[Ля|не]] [[Близко|приближайте]]»''', а не '''«[[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]]»'''? Первое словосочетание подразумевает активную (''ответственную'') позицию адресата, тогда как второе выражение '''«[[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]]»''', формирует ощущение наличия некоторого '''внешнего''' события или акта, тогда как адресат послания, предстаёт '''"невинным, бесхитростным"''' персонажем, незнакомым с такими понятиями, как «[https://en.wikipedia.org/wiki/Flirting '''флирт''']», «[https://kartaslov.ru/значение-слова/совратить '''совращение''']» и «[https://kartaslov.ru/значение-слова/попрание '''попрание''']»...
 
==Перевод Крачковского==
 
(17:32) И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это - мерзость и плохая дорога!
 
==Перевод Кулиева==
 
(17:32) Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(17:32) وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[4:22]])''' Не [[никах|женитесь]] на [[женщины|женщинах]], на которых были [[никах|женаты]] ваши [[Отец|отцы]], если только это не (''произошло'') [[Саляф|прежде]]. [[Инна|Воистину]], это [[быть|является]] [[мерзость|мерзким]] и [[ненависть мактан|ненавистным]] (''поступком''), и [[Зло суан|скверным]] [[Путь|путем]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
[https://kartaslov.ru/значение-слова/муторный '''Муторный'''],

Текущая версия на 07:07, 5 марта 2023

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:32) И не приближайте Прелюбодеяние, ведь оно является мерзостью, и муторным путём.

"Волк в овечьей шкуре"

Почему в переводе аята (17:32), я применил словосочетание «не приближайте», а не «не приближайтесь»? Первое словосочетание подразумевает активную (ответственную) позицию адресата, тогда как второе выражение «не приближайтесь», формирует ощущение наличия некоторого внешнего события или акта, тогда как адресат послания, предстаёт "невинным, бесхитростным" персонажем, незнакомым с такими понятиями, как «флирт», «совращение» и «попрание»...

Перевод Крачковского

(17:32) И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это - мерзость и плохая дорога!

Перевод Кулиева

(17:32) Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.

Текст на арабском

(17:32) وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً

Связанные аяты

(4:22) Не женитесь на женщинах, на которых были женаты ваши отцы, если только это не (произошло) прежде. Воистину, это является мерзким и ненавистным (поступком), и скверным путем.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Муторный,