16:66: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Воистину, в (''домашней'') скотине для вас - урок|на…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пчелы ("Ан-Нахль")|Сура Пчелы ("Ан-Нахль")]]''' | |||
'''[[16:65|← Предыдущий аят]] | [[16:67|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[16:66]]) И [[Инна|воистину]], [[Фи|в]] (''домашней'') [[скот]]ине [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] - [[урок]]. Мы [[Поить|поим]] вас тем, (''что образуется'') в их [[Живот|утробах]] [[Между|на стыке]] [[Кишечник|питательных веществ]] и [[Кровь|крови]], - [[Искренность|цельным]] [[молоко]]м, [[Удобоваримый|приятным]] [[Ли|для]] [[Пить|Пьющих]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(16:66) Для вас и в (вашем) скоте - назидание. Мы поим вас из того, что у них в желудках между калом и кровью молоком чистым, приятным для пьющих. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(16:66) Воистину, в домашней скотине для вас - назидание. Мы поим вас тем, что образуется в их животах между пометом и кровью, - чистым молоком, приятным для пьющих. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(16:66) وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[86:7]])''' [[выход|появляющейся]] '''[[между|на стыке]] [[Распятие|Хромосом]], и [[Пыль туроб|ДНК]]'''. | |||
'''([[16:5]])''' Он также [[сотворение|сотворил]] [[скот]], он (''источник'') [[тепло|тепла]] и [[польза|пользы]], и вы [[кушать|питаетесь]] им. | |||
'''([[23:21]])''' '''И [[Инна|воистину]], в (''домашней'') [[скот]]ине для вас - (''назидательный'') [[Урок|пример]]. Мы [[Поить|поим]] вас тем, (''что образуется'') в их [[живот|утробах]]'''. Они (''приносят'') вам [[Большинство|большую]] [[Польза|пользу]], и вы [[кушать|питаетесь]] ими. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
'''[[Одомашнивание]]''' | |||
'''[https://sheba.spb.ru/delo/kak-moloko-1965.htm КАК ОБРАЗУЕТСЯ МОЛОКО]''' |
Текущая версия на 05:47, 22 июля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:66) И воистину, в (домашней) скотине для вас - урок. Мы поим вас тем, (что образуется) в их утробах на стыке питательных веществ и крови, - цельным молоком, приятным для Пьющих.
Перевод Крачковского
(16:66) Для вас и в (вашем) скоте - назидание. Мы поим вас из того, что у них в желудках между калом и кровью молоком чистым, приятным для пьющих.
Перевод Кулиева
(16:66) Воистину, в домашней скотине для вас - назидание. Мы поим вас тем, что образуется в их животах между пометом и кровью, - чистым молоком, приятным для пьющих.
Текст на арабском
(16:66) وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ
Связанные аяты
(86:7) появляющейся на стыке Хромосом, и ДНК.
(16:5) Он также сотворил скот, он (источник) тепла и пользы, и вы питаетесь им.
(23:21) И воистину, в (домашней) скотине для вас - (назидательный) пример. Мы поим вас тем, (что образуется) в их утробах. Они (приносят) вам большую пользу, и вы питаетесь ими.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,