21:10: различия между версиями
(Новая страница: « Мы уже ниспослали вам писание, в котором напоминание о вас. Не…») |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 24 промежуточные версии 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]''' | |||
'''[[21:9|← Предыдущий аят]] | [[21:11|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
Мы уже [[ | '''([[21:10]]) Мы уже [[Ниспосланное|ниспослали]] вам [[писание]], в котором [[Методология Зикр|методологическое]] (''указание'') на вас. Неужели вы не [[разум]]еете?''' | ||
или: | |||
'''([[21:10]]) Мы уже [[Ниспосланное|ниспослали]] вам [[писание]], в котором [[Методология Зикр|напоминание]] о вас. Неужели вы не [[разум]]еете?''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(21:10) Мы ниспослали вам писание, в котором - напоминание вам, - неужели вы не уразумеете? | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(21:10) Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете? | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(21:10) لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[15:9]])''' [[Инна|Воистину]], Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], и [[Инна|воистину]], Мы [[Ля|обеспечиваем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|её]] [[охрана|сохранность]]. | |||
'''([[16:44]])''' С [[баян|Ясными Доказательствами]] и [[Псалтырь|Гимнами]]. А тебе Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]] для того, чтобы ты [[баян|разъяснил]] [[люди|людям]] то, что им [[ниспосланное|ниспослано]]. И быть может, они (''поймут'') [[Размышление|аллегории]]. | |||
[[ | '''([[38:1]])''' «[[Сад]]». И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]! | ||
'''([[38:8]])''' Неужели [[Между|среди нас]] [[Методология Зикр|Методология]] [[ниспосланное|ниспослана]] только ему?» О нет! Они [[Сомнение|сомневаются]] в [[Методология Зикр|Моей Методологии]]. О нет! Они еще не [[вкус]]или [[азаб|мучений]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
'''[[Методология Зикр|Методология]]''' | |||
'''[[Архетип]]''' |
Текущая версия на 13:52, 25 марта 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:10) Мы уже ниспослали вам писание, в котором методологическое (указание) на вас. Неужели вы не разумеете?
или:
(21:10) Мы уже ниспослали вам писание, в котором напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?
Перевод Крачковского
(21:10) Мы ниспослали вам писание, в котором - напоминание вам, - неужели вы не уразумеете?
Перевод Кулиева
(21:10) Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?
Текст на арабском
(21:10) لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Связанные аяты
(15:9) Воистину, Мы ниспослали Методологию, и воистину, Мы обеспечиваем её сохранность.
(16:44) С Ясными Доказательствами и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано. И быть может, они (поймут) аллегории.
(38:1) «Сад». И Коран, носитель Методологии!
(38:8) Неужели среди нас Методология ниспослана только ему?» О нет! Они сомневаются в Моей Методологии. О нет! Они еще не вкусили мучений.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,