54:7: различия между версиями
(Новая страница: « они с потупленными взорами они выйдут из останки|захорон…») |
|||
(не показана 21 промежуточная версия 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Месяц ("Аль-Камар")|Сура Месяц ("Аль-Камар")]]''' | |||
'''[[54:6|← Предыдущий аят]] | [[54:8|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[54:7]]) [[Смирение|Смиренно]] (''потупив'') [[Хум|свои]] [[зрение|взоры]], они [[выход|выйдут]] [[Мин|из]] [[останки|захоронений]], [[Кяль|как]] [[Инна|будто бы]] [[Хум|они]] [[саранча]], (''претерпевающая'') [[Реинкарнация|метаморфозы]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(54:7) С опущенными взорами выйдут они из могил, точно саранча рассыпавшаяся, | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(54:7) они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(54:7) خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[36:51]])''' И [[Дуть|протрубят]] в [[Рог]], и вот, (''извлеченные'') из (''своих'') [[останки|захоронений]], они [[Потомство|устремляются]] к своему [[Господь|Господу]]. | |||
'''([[70:43]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] они [[Быстро|торопливо]] [[выход|выйдут]] из [[Останки|захоронений]], словно бы [[погоня|гонясь]] за (''своим'') [[удел]]ом. | |||
==Связанные аяты [[Новый Завет|Нового Завета]]== | |||
'''(Откровение Иоанна Богослова. 9:1-3)''' Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны. Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. И из дыма вышла '''[[саранча]]''' на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить «كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ» из '''([[54:7]])''', с «كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ» из '''([[74:50]])'''. | |||
==См. также== | |||
'''[[Зомби-апокалипсис]]''' | |||
'''[[Могила]]''' | |||
'''[[Останки]]''' |
Текущая версия на 06:28, 29 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(54:7) Смиренно (потупив) свои взоры, они выйдут из захоронений, как будто бы они саранча, (претерпевающая) метаморфозы.
Перевод Крачковского
(54:7) С опущенными взорами выйдут они из могил, точно саранча рассыпавшаяся,
Перевод Кулиева
(54:7) они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.
Текст на арабском
(54:7) خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
Связанные аяты
(36:51) И протрубят в Рог, и вот, (извлеченные) из (своих) захоронений, они устремляются к своему Господу.
(70:43) В тот день они торопливо выйдут из захоронений, словно бы гонясь за (своим) уделом.
Связанные аяты Нового Завета
(Откровение Иоанна Богослова. 9:1-3) Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны. Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
Лего концепт
1. Сравнить «كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ» из (54:7), с «كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ» из (74:50).