22:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли…»)
 
 
(не показано 13 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Паломничество ("Аль-Хаджж")|Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")]]'''


'''[[22:53|← Предыдущий аят]] | [[22:55|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их [[сердце|сердца]] могли [[Кротость|кротко]] перед Ним (''смириться''). Воистину, Бог наставляет верующих на прямой путь. ([[22:54]])
'''([[22:54]]) Пусть знают те, кому даровано [[Знание|знание]], что это - [[Истина|истина]] от твоего [[Господь|Господа]], чтобы они могли [[Иман|довериться]] ему, а их [[Сердце|сердца]] могли [[Кротость|кротко]] перед Ним (''смириться''). [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] наставляет [[Иман|доверившихся]] [[Стояние|установленной]] [[Магистраль|стратегии]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(22:54) и для того, чтобы узнали те, кому даровано знамение, что он есть истина от твоего Господа, и уверовали в Него и покорились пред Ним сердца их. Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге!
 
==Перевод Кулиева==
 
(22:54) Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли смиренно покориться ему. Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 09:37, 26 декабря 2023

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:54) Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли довериться ему, а их сердца могли кротко перед Ним (смириться). Воистину, Аллах наставляет доверившихся установленной стратегии.

Перевод Крачковского

(22:54) и для того, чтобы узнали те, кому даровано знамение, что он есть истина от твоего Господа, и уверовали в Него и покорились пред Ним сердца их. Поистине, Аллах ведет тех, которые уверовали, к прямой дороге!

Перевод Кулиева

(22:54) Пусть знают те, кому даровано знание, что это - истина от твоего Господа, чтобы они могли уверовать в него, а их сердца могли смиренно покориться ему. Воистину, Аллах наставляет верующих на прямой путь.

Текст на арабском

(22:54) وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также