16:85: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (16:85) ==Перевод Крачковского== А когда увидят те, к…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пчелы ("Ан-Нахль")|Сура Пчелы ("Ан-Нахль")]]''' | |||
'''[[16:84|← Предыдущий аят]] | [[16:86|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[16:85]]) | ([[16:85]]) | ||
Строка 7: | Строка 9: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
А когда увидят те, которые были несправедливы, наказание, оно не будет им облегчено, и не будет им отсрочки. | (16:85) А когда увидят те, которые были несправедливы, наказание, оно не будет им облегчено, и не будет им отсрочки. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки. | (16:85) Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ | (16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | |||
'''([[16:85]])''' وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ '''يُنْصَرُونَ''' | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[2:86]])''' [[Уляикя|Таковы, те]] [[Аллязи|которые]] [[Размен|выменяли]] [[Жизнь]] [[Дуния|Банальную]] - [[Би|за]] [[Ахират|Предельную]]. [[Фа|Но]] [[Ля|не]] (''получить'') им [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] (''постигших'') [[Хум|их]] [[Азаб|Мучений]], и [[Хум|им]] [[Ля|не]] (''окажут'') [[Помощь|помощи]]. | |||
'''([[2:162]])''' (''пребывание'') [[Фи|в]] [[Ху|нём]] - [[Вечность|навечно]]. [[Ля|Не]] (''получить'') им [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] (''постигших'') [[Хум|их]] [[Азаб|Мучений]], и [[Хум|им]] [[Ля|не]] (''окажут'') [[Помощь|помощи]]. | |||
'''([[3:88]])''' (''пребывание'') [[Фи|в]] [[Ху|нём]] - [[Вечность|навечно]]. [[Ля|Не]] (''получить'') им [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] (''постигших'') [[Хум|их]] [[Азаб|Мучений]], и [[Хум|им]] [[Ля|не]] (''окажут'') [[Помощь|помощи]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 11:11, 18 ноября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:85)
Перевод Крачковского
(16:85) А когда увидят те, которые были несправедливы, наказание, оно не будет им облегчено, и не будет им отсрочки.
Перевод Кулиева
(16:85) Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
Текст на арабском
(16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ
Текст Викикоран на арабском
(16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ
Связанные аяты
(2:86) Таковы, те которые выменяли Жизнь Банальную - за Предельную. Но не (получить) им облегчения от (постигших) их Мучений, и им не (окажут) помощи.
(2:162) (пребывание) в нём - навечно. Не (получить) им облегчения от (постигших) их Мучений, и им не (окажут) помощи.
(3:88) (пребывание) в нём - навечно. Не (получить) им облегчения от (постигших) их Мучений, и им не (окажут) помощи.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,