19:50: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (19:50) ==Перевод Крачковского== И Мы даровали им от…»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Мария ("Марьям")|Сура Мария ("Марьям")]]'''


'''[[19:49|← Предыдущий аят]] | [[19:51|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[19:50]])
'''([[19:50]]) И Мы [[Дарующий|даровали]] им из Нашей [[Милость рахмат|милости]], и [[Делать|наделили]] их [[Возвышенный|возвышенным]], [[Садака|правдивым]] [[язык]]ом.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким. (19:50)
(19:50) И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву. (19:50)
(19:50) Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(19:50) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
(19:50) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
==Связанные [[аяты]]==
'''([[26:84]])''' '''И [[делать|надели]] меня [[язык]]ом''', (''несущим'') [[Садака|правдивые]] (''[[смысл]]ы''), (''в пример'') [[Ахират|грядущим]] (''поколениям'')!
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 07:25, 20 декабря 2023

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:50) И Мы даровали им из Нашей милости, и наделили их возвышенным, правдивым языком.

Перевод Крачковского

(19:50) И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.

Перевод Кулиева

(19:50) Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.

Текст на арабском

(19:50) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا

Связанные аяты

(26:84) И надели меня языком, (несущим) правдивые (смыслы), (в пример) грядущим (поколениям)!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также