22:77: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (22:77) ==Перевод Крачковского== О вы, которые уверов…»)
 
 
(не показано 15 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Паломничество ("Аль-Хаджж")|Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")]]'''


'''[[22:76|← Предыдущий аят]] | [[22:78|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[22:77]])
'''([[22:77]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Араф|Прогрессируйте]], и (''проживайте'') [[Земной поклон|сюжеты]], и [[Служение|служите]] [[Кум|вашему]] [[Господь|господу]], и [[Делать|творите]] [[Добро]]. [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''
 
'''([[22:77|2️⃣2️⃣:7️⃣7️⃣]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Араф|Прогрессируйте]], и (''проживайте'') [[Земной поклон|сюжеты]], и [[Служение|служите]] [[Кум|вашему]] [[Господь|господу]], и [[Делать|творите]] [[Добро]]. [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


О вы, которые уверовали! Кланяйтесь и падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - может быть, вы будете счастливы! (22:77)
(22:77) О вы, которые уверовали! Кланяйтесь и падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - может быть, вы будете счастливы!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


О те, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - быть может, вы преуспеете. (22:77)
(22:77) О те, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - быть может, вы преуспеете.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(22:77) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
(22:77) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا '''ارْكَعُوا''' وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
От '''«كَ - каф»''', через '''«قَ - қаф»''', к '''«فَ - фа»''':
 
([[22:77]]) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا '''ارْفَعُوا''' وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
 
==[[Связанные аяты]]==
 
'''([[22:77|2️⃣2️⃣:7️⃣7️⃣]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Араф|Прогрессируйте]], и (''проживайте'') [[Земной поклон|сюжеты]], и [[Служение|служите]] [[Кум|вашему]] [[Господь|господу]], и [[Делать|творите]] [[Добро]]. [[Ля'алля|Быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].
 
'''([[77:48|7️⃣7️⃣:4️⃣8️⃣]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: « (''Проживайте'') [[Поясной поклон|сюжеты]]!». — они [[Ля|не]] [[Араф|прогрессируют]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 22:00, 20 декабря 2023

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:77) О те, которые доверились! Прогрессируйте, и (проживайте) сюжеты, и служите вашему господу, и творите Добро. Быть может, вы преуспеете.

(2️⃣2️⃣:7️⃣7️⃣) О те, которые доверились! Прогрессируйте, и (проживайте) сюжеты, и служите вашему господу, и творите Добро. Быть может, вы преуспеете.

Перевод Крачковского

(22:77) О вы, которые уверовали! Кланяйтесь и падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - может быть, вы будете счастливы!

Перевод Кулиева

(22:77) О те, которые уверовали! Кланяйтесь, падайте ниц, поклоняйтесь вашему Господу и творите добро, - быть может, вы преуспеете.

Текст на арабском

(22:77) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Текст Викикоран на арабском

От «كَ - каф», через «قَ - қаф», к «فَ - фа»:

(22:77) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْفَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Связанные аяты

(2️⃣2️⃣:7️⃣7️⃣) О те, которые доверились! Прогрессируйте, и (проживайте) сюжеты, и служите вашему господу, и творите Добро. Быть может, вы преуспеете.

(7️⃣7️⃣:4️⃣8️⃣) А когда им говорится: « (Проживайте) сюжеты!». — они не прогрессируют.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также