12:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Иосиф ("Йусуф")|Сура Иосиф ("Йусуф")]]'''


'''[[12:14|← Предыдущий аят]] | [[12:16|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[12:15]]) Когда они [[Захаб|увели]] его, и [[все|вместе]] (''сговорились'') [[Делать|бросить]] его на [[сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]], Мы [[Внушение|внушили]] ему: «Ты (''непременно'') [[Информировать|напомнишь]] им об этом [[амр|поступке]], когда они (''даже не будут этого'') [[Восприятие|ожидать]]».
'''([[12:15]]) Когда они [[Захаб|увели]] его, и [[Все|вместе]] (''сговорились'') [[Делать|бросить]] его на [[Сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]], Мы [[Внушение|внушили]] ему: «Ты (''непременно'') [[Информировать|напомнишь]] им об этом [[Амр|поступке]], а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутят]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И потом они ушли с ним и согласились поместить его в глубине колодца;Мы же внушили ему: "Ты сообщишь им про это их дело, когда они не будут знать". (12:15)
(12:15) И потом они ушли с ним и согласились поместить его в глубине колодца;Мы же внушили ему: "Ты сообщишь им про это их дело, когда они не будут знать".


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: "Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя". (12:15)
(12:15) Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: "Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя".


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(12:15)   فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
(12:15) فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
 
==В [[Библия|Библии]]==
 
'''([[Бытие 42:6]]-[[Бытие 42:7|7]]-[[Бытие 42:8|8]])''' Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли. И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи. Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Выражение '''«وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ»''' из '''([[12:15]])''', переведённое как - '''«...а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутят]]»''' - проверить по времени.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''[[Интуиция]]'''

Текущая версия на 14:11, 20 декабря 2023

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:15) Когда они увели его, и вместе (сговорились) бросить его на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты (непременно) напомнишь им об этом поступке, а они (этого) не ощутят».

Перевод Крачковского

(12:15) И потом они ушли с ним и согласились поместить его в глубине колодца;Мы же внушили ему: "Ты сообщишь им про это их дело, когда они не будут знать".

Перевод Кулиева

(12:15) Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: "Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя".

Текст на арабском

(12:15) فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ

В Библии

(Бытие 42:6-7-8) Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли. И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи. Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.

Лего концепт

1. Выражение «وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ» из (12:15), переведённое как - «...а они (этого) не ощутят» - проверить по времени.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Интуиция