21:103: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]'''


'''[[21:102|← Предыдущий аят]] | [[21:104|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[21:103]]) Их не [[Печаль|опечалит]] [[большой|величайший]] [[ужас]], а [[ангелы]] [[Встреча|встретят]] их (''словами''): «Вот ваш [[Яум день-сутки|день]], который [[быть|был]] вам [[обещание|обещан]]!».'''
'''([[21:103]]) Их не [[Печаль|опечалит]] [[Большой|величайший]] [[ужас]], а [[ангелы]] [[Встреча|встретят]] их (''словами''): «Вот ваш [[Яум день-сутки|день]], который [[Быть|был]] вам [[Обещание|обещан]]!».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Не опечалит их великий страх, и встретят их ангелы: "Это - ваш день, который вам был обещан!" (21:103)
(21:103) Не опечалит их великий страх, и встретят их ангелы: "Это - ваш день, который вам был обещан!"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их словами: "Вот ваш день, который был вам обещан!" (21:103)
(21:103) Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их словами: "Вот ваш день, который был вам обещан!"


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==
Строка 17: Строка 19:
(21:103) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
(21:103) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


[[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] '''[[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]'''. ([[70:42]])
'''([[51:60]])''' [[Фа|Так]] [[горе]] [[Фа|же]] [[ли|для]] [[Куфр|отрицающиx]], от того '''[[Яум день-сутки|дня]] их, который им [[Обещание|обещан]]'''!
 
'''([[70:42]])''' [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] '''[[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]'''.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 05:25, 19 апреля 2024

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:103) Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их (словами): «Вот ваш день, который был вам обещан!».

Перевод Крачковского

(21:103) Не опечалит их великий страх, и встретят их ангелы: "Это - ваш день, который вам был обещан!"

Перевод Кулиева

(21:103) Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их словами: "Вот ваш день, который был вам обещан!"

Текст на арабском

(21:103) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Связанные аяты

(51:60) Так горе же для отрицающиx, от того дня их, который им обещан!

(70:42) Оставь же их (погружаться в) словоблудие, и играть в игры, пока они не встретят тот день их, который им обещан.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также