6:24: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]''' | |||
'''[[6:23|← Предыдущий аят]] | [[6:25|Следующий аят →]]''' | '''[[6:23|← Предыдущий аят]] | [[6:25|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
(6:24) انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ | |||
'''([[6:24]]) [[Назар|Понаблюдай]], [[Кайфа|как]] they [[Ложь|gossip]] о [[Хум|самих]] себе! [[Устойчивый оборот 15|Но покинет их]], что они измышляли''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли! | (6:24) Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Посмотри, как они лгут о самих себе! Но покинет их все, что они измышляли. (6:24) | (6:24) Посмотри, как они лгут о самих себе! Но покинет их все, что они измышляли. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(6:24) انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:19, 27 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:24) انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
(6:24) Понаблюдай, как they gossip о самих себе! Но покинет их, что они измышляли
Перевод Крачковского
(6:24) Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли!
Перевод Кулиева
(6:24) Посмотри, как они лгут о самих себе! Но покинет их все, что они измышляли.
Текст на арабском
(6:24) انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,