73:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод Викикоран|Вик…»)
 
 
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")|Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")]]'''
'''[[73:9|← Предыдущий аят]] | [[73:11|Следующий аят →]]'''
'''[[73:9|← Предыдущий аят]] | [[73:11|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[73:10]])
'''([[73:10]]) И (''проявляй'') [[терпение]], к тому, что они [[говорить|говорят]]. И [[Эмиграция|покидай]] их [[красота|деликатным]] [[Эмиграция|образом]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 16: Строка 18:


(73:10) وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
(73:10) وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
==[[Связанные аяты]]==
'''([[43:89]])''' [['Ан|Сторонись]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] [[деликатно]], и [[Говорить|разговаривай]] [[Салам|миролюбиво]]. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они (''будут'') [[Знание|ознакомлены]].
'''([[17:28]])''' Если ты отворачиваешься от них, желая обрести милость [[Аллах]]а, на которую ты надеешься, то [[Говорить|говори]] с ними [[Облегчение|любезно]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 15:45, 11 августа 2023

Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(73:10) И (проявляй) терпение, к тому, что они говорят. И покидай их деликатным образом.

Перевод Крачковского

(73:10) И терпи то, что они говорят, и беги от них хорошенько.

Перевод Кулиева

(73:10) Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво.

Текст на арабском

(73:10) وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Связанные аяты

(43:89) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.

(17:28) Если ты отворачиваешься от них, желая обрести милость Аллаха, на которую ты надеешься, то говори с ними любезно.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также