26:173: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(26:173) وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ | (26:173) وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[7:84]]) И Мы [[Vergeltungswaffen|произвели]] по ним [[Vergeltungswaffen|бомбардировку]]. [[Назар|Посмотри же]]''', каким [[быть|оказался]] [[конец]] [[Преступник]]ов! | '''([[7:84]]) И Мы [[Vergeltungswaffen|произвели]] по ним [[Vergeltungswaffen|бомбардировку]]. [[Назар|Посмотри же]]''', каким [[быть|оказался]] [[конец]] [[Преступник]]ов! |
Версия 04:55, 15 мая 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:173) и Мы произвели по ним бомбардировку. О как же пагубна бомбардировка тех, кого предостерегали!
Перевод Крачковского
(26:173) и пролили на них дождь, и ужасен дождь для тех, кого увещали!
Перевод Кулиева
(26:173) и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!
Текст на арабском
(26:173) وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
Связанные аяты
(7:84) И Мы произвели по ним бомбардировку. Посмотри же, каким оказался конец Преступников!