Язык: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:


[[Часть]] из них, [[искажать|искажают]] [[Писание]] '''своими''' [[язык]]ами (''[[араб]]. أَلْسِنَتَهُمْ, альсинатахум''), чтобы вы [[расчет|приняли]] за [[Писание]] то, что не относится к [[Писание|Писанию]]. Они говорят: «Это - от [[Бог]]а». А ведь это не от [[Бог]]а! Они [[знание|сознательно]] наговаривают на [[Бог]]а [[ложь]]. ([[3:78]])
[[Часть]] из них, [[искажать|искажают]] [[Писание]] '''своими''' [[язык]]ами (''[[араб]]. أَلْسِنَتَهُمْ, альсинатахум''), чтобы вы [[расчет|приняли]] за [[Писание]] то, что не относится к [[Писание|Писанию]]. Они говорят: «Это - от [[Бог]]а». А ведь это не от [[Бог]]а! Они [[знание|сознательно]] наговаривают на [[Бог]]а [[ложь]]. ([[3:78]])
Среди [[Иудаизм|иудеев]] есть такие, которые [[Искажать|переставляют]] [[Слово|слова]] со [[Рожать|своих мест]] и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Слух|слышали]], и [[Ослушание|ослушаемся]]» и «[[Слух|Послушай]] то, что нельзя [[Слух|слышать]] [[Другой|другим]]» и «(''Будь'') нашим [[Пасти|поводырем]]!». Они [[Искажать|искажают]] '''своими''' [[язык]]ами (''[[араб]]. بِأَلْسِنَتِهِمْ, би-альсинатихим'') и [[порочить|порочат]] вашу [[Вера|религию]]. Но если бы они сказали: «Мы [[Слух|слышали]], и [[Повиновение|повинуемся]]» и «[[Слух|Выслушай]]» и «[[назар|Присматривай]] за нами», то это [[быть|было]] бы [[Добро хоир|лучше]] для них и [[Лучше|вернее]]. [[Однако]] [[Бог]] [[Проклятие|роклял]] их за [[куфр|отрицание]], и они [[неверующие|не веруют]], за исключением [[Мало|немногих]]. ([[4:46]])

Версия 14:15, 22 ноября 2014

Язык - lām sīn nūn (ل س ن)

Часть из них, искажают Писание своими языками (араб. أَلْسِنَتَهُمْ, альсинатахум), чтобы вы приняли за Писание то, что не относится к Писанию. Они говорят: «Это - от Бога». А ведь это не от Бога! Они сознательно наговаривают на Бога ложь. (3:78)

Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: «Мы слышали, и ослушаемся» и «Послушай то, что нельзя слышать другим» и «(Будь) нашим поводырем!». Они искажают своими языками (араб. بِأَلْسِنَتِهِمْ, би-альсинатихим) и порочат вашу религию. Но если бы они сказали: «Мы слышали, и повинуемся» и «Выслушай» и «Присматривай за нами», то это было бы лучше для них и вернее. Однако Бог роклял их за отрицание, и они не веруют, за исключением немногих. (4:46)