19:68: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[19:68]]) Клянусь твоим [[Господь|Господом]], Мы непременно [[Сбор|соберем]] их (''людей'') и [[ | '''([[19:68]]) Клянусь твоим [[Господь|Господом]], Мы непременно [[Сбор|соберем]] их (''людей'') и [[Шайтан|Дьяволов]], а затем поставим их [[Некалендарный год|вокруг]] [[Самсара|Самсары]] на [[колени]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 07:40, 3 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:68) Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их (людей) и Дьяволов, а затем поставим их вокруг Самсары на колени.
Перевод Крачковского
(19:68) И Господом твоим клянусь, Мы соберем их и диаволов, потом Мы соберем их кругом геенны на коленях.
Перевод Кулиева
(19:68) Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их и дьяволов, а затем поставим их вокруг Геенны на колени.
Текст на арабском
(19:68) فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا
Связанные аяты
(14:28-29) Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Бога на отрицание, и ввергли свой народ в Обитель Краха - Самсару, в которой им (суждено) гореть? Как же скверна эта Обитель!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,