50:25: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[50:25]]) [[Препятствовать| | '''([[50:25]]) [[Препятствовать|Препятствовавшего]] [[Добро хоир|добру]], [[Граница|преступавшего границы]], (''терзавшегося'') [[Сомнение|сомнениями]],''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 15:21, 6 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(50:25) Препятствовавшего добру, преступавшего границы, (терзавшегося) сомнениями,
Перевод Крачковского
(50:25) Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,
Перевод Кулиева
(50:25) который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,
Текст на арабском
(50:25) مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
Связанные аяты
(50:27) Его альтер-эго скажет: «Господь наш! Я не (толкало) его преступать границы. Однако же, это он сам находился в глубоком заблуждении».