69:45: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[13:38]])''' Мы [[посланник|посылали]] до тебя [[посланник]]ов, и [[делать|наделили]] их [[Супруга|супругами]] и [[потомство]]м. Ни один [[посланник]] не мог [[приходить|явить]] [[аят|знамение]] без соизволения [[Бог]]а. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[срок аджал|периода]] (''свои'') [[писание|скрипты]].
'''([[13:38]])''' Мы [[посланник|посылали]] до тебя [[посланник]]ов, и [[Делать|обеспечили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|их]] [[Супруга|супругами]] и [[потомство]]м. Ни один [[посланник]] не мог [[приходить|явить]] [[аят|знамение]] без соизволения [[Аллах]]а. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[срок аджал|периода]] (''свои'') [[писание|скрипты]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 07:16, 26 августа 2023

Сура Неминуемое ("Аль-Хакка")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(69:45) Мы несомненно взыскали бы с него по-праву!

Перевод Крачковского

(69:45) Мы взяли бы его за правую руку,

Перевод Кулиева

(69:45) то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),

Текст на арабском

(69:45) لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Связанные аяты

(13:38) Мы посылали до тебя посланников, и обеспечили их супругами и потомством. Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха. Для каждого периода (свои) скрипты.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также