18:24: различия между версиями
(Новая страница: « ==Философские высказывания== ===Артур Шопенгауэр=== Вообще, заранее строит…») |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]''' | |||
'''[[18:23|← Предыдущий аят]] | [[18:25|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[18:24]]) [[Илля|не иначе как]], (''добавляя''): «[[Ин|Если]] [[Хотеть|пожелает]] [[Аллах]]!» И (''используй'') [[Методология Зикр|методологию]] (''[[Абстракция|абстрагирования]]'') [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]], [[Иза-изан-изин|когда]] [[Забывать|позабыл]], [[Говорить|говоря]]: «[['аса|Возможно]], [[Ан|что]] мой [[Господь]] [[Руководство|направит]] меня [[Близко|ближе]] [[Ли|к]] [[Осознанность|осознанности]], [[Мин|чем]] [[Хаза|эта]]».''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(18:24) без того, что пожелает Аллах, и вспомни твоего Господа, когда ты забудешь, и скажи: "Может быть, выведет меня мой Господь к более близкому, чем это, по прямоте". | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(18:24) Если только этого не пожелает Аллах! Если же ты забыл, то помяни своего Господа и скажи: "Быть может, Господь мой поведет меня более правильным путем". | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(18:24) إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==[[философия|Философские]] высказывания== | ==[[философия|Философские]] высказывания== |
Текущая версия на 16:35, 25 марта 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(18:24) не иначе как, (добавляя): «Если пожелает Аллах!» И (используй) методологию (абстрагирования) своего Господа, когда позабыл, говоря: «Возможно, что мой Господь направит меня ближе к осознанности, чем эта».
Перевод Крачковского
(18:24) без того, что пожелает Аллах, и вспомни твоего Господа, когда ты забудешь, и скажи: "Может быть, выведет меня мой Господь к более близкому, чем это, по прямоте".
Перевод Кулиева
(18:24) Если только этого не пожелает Аллах! Если же ты забыл, то помяни своего Господа и скажи: "Быть может, Господь мой поведет меня более правильным путем".
Текст на арабском
(18:24) إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
Философские высказывания
Артур Шопенгауэр
Вообще, заранее строить, каким бы то ни было образом, подробный план своей жизни - одна из величайших глупостей, постоянно совершаемых. При этом всегда рассчитывают на долгую жизнь, а таковая редко кому суждена. Но даже если и прожить долго, то все же и этих лет не хватит для выполнения выработанного плана; оно всегда требует большего времени, чем предполагалось. К тому же эти планы, как и всякое человеческое намерение, так часто встречают разные препятствия, что очень редко удается провести их до конца. А если и удается выполнить все, то оказывается, что забыли предусмотреть те перемены, какие время совершило в нас самих; упустили из виду, что способность к труду и к наслаждениям не может продолжаться всю жизнь.