16:24: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 13: | Строка 13: | ||
Это [[Обещание|обещают]] нам, как [[Прошлое|раньше]] (''обещали'') нашим [[отец|отцам]]. Это - всего лишь [[Сутра|сутры]] [[первенство|прежних]] (''народов'')». ([[23:83]]) | Это [[Обещание|обещают]] нам, как [[Прошлое|раньше]] (''обещали'') нашим [[отец|отцам]]. Это - всего лишь [[Сутра|сутры]] [[первенство|прежних]] (''народов'')». ([[23:83]]) | ||
Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их [[сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], чтобы они не могли [[Понимать|понять]] его (''Коран''), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь [[сутра|сутры]] [[Первенство|прежних]] (''народов'')». ([[6:25]]) |
Версия 14:14, 15 июня 2017
Гиперактивный перевод Викикоран
Когда им говорят: «Что ниспослал вам ваш Господь?». - они говорят: «Сутры прежних (народов)!». (16:24)
Схожие аяты
Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь сутры прежних (народов)». (8:31)
Это обещают нам, как раньше (обещали) нашим отцам. Это - всего лишь сутры прежних (народов)». (23:83)
Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь сутры прежних (народов)». (6:25)