Андрогин: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Андрогин (др.-греч. ἀνδρόγυνος: от ἀνήρ «муж, мужчина» и γυνή «женщина») — человек,…»)
 
Строка 2: Строка 2:


[[Андрогин]] (др.-греч. ἀνδρόγυνος: от ἀνήρ «муж, мужчина» и γυνή «женщина») — [[человек]], наделённый внешними признаками обоих полов, объединяющий в себе оба пола, либо лишённый каких бы то ни было половых признаков. [[Человек]], который чувствует себя и [[мужской род|мужчиной]], и [[Женский род|женщиной]].
[[Андрогин]] (др.-греч. ἀνδρόγυνος: от ἀνήρ «муж, мужчина» и γυνή «женщина») — [[человек]], наделённый внешними признаками обоих полов, объединяющий в себе оба пола, либо лишённый каких бы то ни было половых признаков. [[Человек]], который чувствует себя и [[мужской род|мужчиной]], и [[Женский род|женщиной]].
В отношении '''мужчин''' в [[Коран]]е использованы корневые основы - '''dhāl kāf rā''' (''ذ ك ر'') и '''[[мужчины|rā jīm lām]]''' (''ر ج ل''). В отношении же '''женщин''', использованы корневые основы - '''[[женщины|nūn sīn wāw]]''' (''ن س و'') и '''[[Женский род|hamza nūn thā]]''' (''أ ن ث'').
Когда она [[рожать|родила]] ее, то сказала: «[[Господь|Господи]]! Я [[рожать|родила]] [[женщины|девочку]], - но [[Бог]]у было (''лучше'') [[знание|знать]], кого она [[рожать|родила]]. - А ведь [[мужской род|мальчик]] [[не]] (''подобен'') [[женщины|девочке]]. Я [[Имя|назвала]] ее [[Мария|Марией]] и (''[[мольба|молю]]'') Тебя [[Ищу защиты|защитить]] ее и [[потомство]] ее от [[Шайтан]]а [[Забивание камнями|побиваемого камнями]]». ([[3:36]])

Версия 11:02, 25 июня 2017


Андрогин (др.-греч. ἀνδρόγυνος: от ἀνήρ «муж, мужчина» и γυνή «женщина») — человек, наделённый внешними признаками обоих полов, объединяющий в себе оба пола, либо лишённый каких бы то ни было половых признаков. Человек, который чувствует себя и мужчиной, и женщиной.

В отношении мужчин в Коране использованы корневые основы - dhāl kāf rā (ذ ك ر) и rā jīm lām (ر ج ل). В отношении же женщин, использованы корневые основы - nūn sīn wāw (ن س و) и hamza nūn thā (أ ن ث).

Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, - но Богу было (лучше) знать, кого она родила. - А ведь мальчик не (подобен) девочке. Я назвала ее Марией и (молю) Тебя защитить ее и потомство ее от Шайтана побиваемого камнями». (3:36)