16:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Он - Тот, Кто подчинил море, чтобы вы вкушали из него свежий|све…»)
 
Строка 3: Строка 3:


Он - Тот, Кто [[Подчинять|подчинил]] [[море]], чтобы вы [[кушать|вкушали]] из него [[свежий|свежее]] [[мясо]] и добывали в нем украшения, которые вы носите. Ты видишь [[ковчег|корабли]], которые бороздят его для того, чтобы вы могли снискать Его милость, - быть может, вы будете благодарны. ([[16:14]])
Он - Тот, Кто [[Подчинять|подчинил]] [[море]], чтобы вы [[кушать|вкушали]] из него [[свежий|свежее]] [[мясо]] и добывали в нем украшения, которые вы носите. Ты видишь [[ковчег|корабли]], которые бороздят его для того, чтобы вы могли снискать Его милость, - быть может, вы будете благодарны. ([[16:14]])
==Схожие аяты==
Не равны [[Бахрейн|два моря]]. Это — вкусное, пресное, приятное для питья, а это — соленое, горькое. Из каждого из них вы едите [[свежий|свежее]] [[мясо]] и добываете украшения, которые вы носите. Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, — быть может, вы будете благодарны. ([[35:12]])

Версия 02:01, 18 августа 2018


Он - Тот, Кто подчинил море, чтобы вы вкушали из него свежее мясо и добывали в нем украшения, которые вы носите. Ты видишь корабли, которые бороздят его для того, чтобы вы могли снискать Его милость, - быть может, вы будете благодарны. (16:14)



Схожие аяты

Не равны два моря. Это — вкусное, пресное, приятное для питья, а это — соленое, горькое. Из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, — быть может, вы будете благодарны. (35:12)