6:90: различия между версиями
(Новая страница: « Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | |||
Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для | Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, ([[6:90]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Это - те, которых вел Аллах, и их прямому пути следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Это - только напоминание для миров". (6:90) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Это - те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: "Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров". (6:90) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(6:90) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ | |||
Версия 04:13, 12 ноября 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, (6:90)
Перевод Крачковского
Это - те, которых вел Аллах, и их прямому пути следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Это - только напоминание для миров". (6:90)
Перевод Кулиева
Это - те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: "Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров". (6:90)
Текст на арабском
(6:90) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ
Связанные аяты
Бог ниспослал наилучший Хадис - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца к поминанию Бога. Это и есть путь Бога, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Бог, тому нет путеводителя! (39:23)