70:43: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « В тот день они торопливо выйдут из Останки|захороне…»)
 
Строка 17: Строка 17:
==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


И [[Дуть|протрубят]] в [[Рог]], и вот, (''собранные'') из своих [[останки|останков]], они [[Потомство|устремляются]] к своему [[Господь|Господу]] . ([[36:51]])
И [[Дуть|протрубят]] в [[Рог]], и вот, (''извлеченные'') из (''своих'') [[останки|захоронений]], они [[Потомство|устремляются]] к своему [[Господь|Господу]] . ([[36:51]])


В [[Яум день-сутки|тот день]], когда [[Призыв|глашатай]] [[Призыв|призовет]] к [[Мункар|ненавистному]] (''им'') [[вещь|действу]], они с [[Смирение|потупленными]] [[зрение|взорами]] они [[выход|выйдут]] из [[останки|захоронений]], словно рассеянная саранча. ([[54:6]]-[[54:7|7]])
В [[Яум день-сутки|тот день]], когда [[Призыв|глашатай]] [[Призыв|призовет]] к [[Мункар|ненавистному]] (''им'') [[вещь|действу]], они с [[Смирение|потупленными]] [[зрение|взорами]] они [[выход|выйдут]] из [[останки|захоронений]], словно рассеянная саранча. ([[54:6]]-[[54:7|7]])

Версия 04:26, 5 ноября 2018


В тот день они торопливо выйдут из захоронений, словно бы гонясь за (своим) уделом. (70:43)







Связанные аяты

И протрубят в Рог, и вот, (извлеченные) из (своих) захоронений, они устремляются к своему Господу . (36:51)

В тот день, когда глашатай призовет к ненавистному (им) действу, они с потупленными взорами они выйдут из захоронений, словно рассеянная саранча. (54:6-7)