17:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Не убивайте душу, которую Бог запретил (''убивать''), если то…»)
 
Строка 1: Строка 1:




==Гиперактивный перевод Викикоран==


Не [[убийство|убивайте]] [[нафс|душу]], которую [[Бог]] [[харам|запретил]] (''убивать''), если только у вас нет на это [[истина|права]]. Если кто-либо [[убийство|убит]] [[зульм|несправедливо]], то Мы уже предоставили его правопреемнику [[Власть султан|полную власть]], но пусть он не [[исраф|излишествует]] в (''отмщении'') за [[убийство]]. Воистину, ему [[быть|будет]] (''оказана'') [[помощь]]. ([[17:33]])
Не [[убийство|убивайте]] [[нафс|душу]], которую [[Бог]] [[харам|запретил]] (''убивать''), если только у вас нет на это [[истина|права]]. Если кто-либо [[убийство|убит]] [[зульм|несправедливо]], то Мы уже предоставили его правопреемнику [[Власть султан|полную власть]], но пусть он не [[исраф|излишествует]] в (''отмщении'') за [[убийство]]. Воистину, ему [[быть|будет]] (''оказана'') [[помощь]]. ([[17:33]])


==Перевод Крачковского==


И не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе, как по праву. А если кто был убит несправедливо, то Мы его близкому дали власть, но пусть он не излишествует в убиении. Поистине, ему оказана помощь. (17:33)


==Перевод Кулиева==


Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. (17:33)


==Текст на [[араб]]ском==


(17:33) وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلاَ يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا





Версия 07:03, 2 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Не убивайте душу, которую Бог запретил (убивать), если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в (отмщении) за убийство. Воистину, ему будет (оказана) помощь. (17:33)

Перевод Крачковского

И не убивайте душу, которую запретил Аллах, иначе, как по праву. А если кто был убит несправедливо, то Мы его близкому дали власть, но пусть он не излишествует в убиении. Поистине, ему оказана помощь. (17:33)

Перевод Кулиева

Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил, если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. (17:33)

Текст на арабском

(17:33) وَلاَ تَقْتُلُواْ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّهُ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَانًا فَلاَ يُسْرِف فِّي الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا




Связанные аяты

По этой причине Мы предписали Сынам Израиля: кто убьет (человеческую) душу не (в воздаяние) за (убийство) другой (человеческой) души, или за (распространение) нечестия на земле, тот словно бы убил всех людей, а кто (сохранит) его жизнь, тот словно (сохранит) жизнь всем людям. Наши посланники уже явились к ним с ясными доказательствами, но и после этого, многие из них излишествуют на земле. (5:32)