Понижать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gDD '''ghayn ḍād ḍād''' (''غ ض ض'')] употреблен в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gDD 4 раза]: '''([[49:3]])''', '''([[31:19]])''', '''([[24:30]])''', '''([[24:31]])'''. | |||
==[[понижать|Понизить]] [[голос]]== | ==[[понижать|Понизить]] [[голос]]== |
Версия 02:08, 8 марта 2019
Корень ghayn ḍād ḍād (غ ض ض) употреблен в Коране 4 раза: (49:3), (31:19), (24:30), (24:31).
Понизить голос
(49:3) Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Бога понижают (араб. يَغُضُّونَ, ягуддуна) свои голоса, (прошли) тест Бога на ответственность. Для них - прощение и великая награда.
(31:19) Ступай размеренной поступью, и понижай (араб. وَاغْضُضْ, уа-югдуд) свой голос, ибо самый неприятный голос — это рев осла.