Легкий: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их азаб|…»)
 
Строка 2: Строка 2:


Они [[приобретение|купили]] [[дуния|мирскую жизнь]] за [[ахират|Последнюю жизнь]]. Их [[азаб|мучения]] не '''будут облегчены''' (''[[араб]]. يُخَفَّفُ, юхоффафу''), и им не будет (''оказана'') [[помощь]]. (2:86)
Они [[приобретение|купили]] [[дуния|мирскую жизнь]] за [[ахират|Последнюю жизнь]]. Их [[азаб|мучения]] не '''будут облегчены''' (''[[араб]]. يُخَفَّفُ, юхоффафу''), и им не будет (''оказана'') [[помощь]]. (2:86)
Воистину, на тех, которые [[куфр|отвергали]] и [[смерть|умерли]] [[куфр|отвергающими]], (''лежит'') [[проклятие]] [[Бог]]а, [[Ангелы|ангелов]] и [[люди|людей]] - [[все]]х. Это (''продлится'') [[вечность|вечно]]. Их [[азаб|мучения]] не [[легкий|будут облегчены]] (''[[араб]]. يُخَفَّفُ, юхоффафу''), и они не получат [[отсрочка|отсрочки]]. (2:161-162)

Версия 15:45, 3 марта 2014


Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены (араб. يُخَفَّفُ, юхоффафу), и им не будет (оказана) помощь. (2:86)

Воистину, на тех, которые отвергали и умерли отвергающими, (лежит) проклятие Бога, ангелов и людей - всех. Это (продлится) вечно. Их мучения не будут облегчены (араб. يُخَفَّفُ, юхоффафу), и они не получат отсрочки. (2:161-162)