79:16: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[20:12]])''' Воистину, Я - твой [[Господь]]. [[снимать|Сними]] же свою [[обувь]]. Ты (''находишься'') в [[Священный|священной]] [[Долина Това|Долине Това]].
'''([[20:12]])''' Воистину, Я - твой [[Господь]]. [[снимать|Сними]] же свою [[обувь]]. Воистину, ты [[Сворачивать|облечён]] [[Священный|Священной]] [[Выкуп|Санкцией]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


Схожие грамматические формы - «'''أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ'''» из '''([[7:29]])''', и «'''نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ'''» из '''([[79:16]])''', а также «'''اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ'''» из '''([[16:90]])'''.
Схожие грамматические формы - «'''أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ'''» из '''([[7:29]])''', и «'''نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ'''» из '''([[79:16]])''', а также «'''اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ'''» из '''([[16:90]])'''.

Версия 22:30, 6 июля 2020

Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(79:16) Вот его Господь призвал его, облекая Священной Санкцией:

Перевод Крачковского

(79:16) Вот воззвал к нему его Господь в долине священной Тува:

Перевод Кулиева

(79:16) Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

Текст на арабском

(79:16) إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Связанные аяты

(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Воистину, ты облечён Священной Санкцией.

Лего концепт

Схожие грамматические формы - «أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ» из (7:29), и «نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ» из (79:16), а также «اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ» из (16:90).