Смущать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDH '''fā ḍād ḥā''' (''ف ض ح'')] употреблен в Коране [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[15:68]]). | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDH '''fā ḍād ḥā''' (''ف ض ح'')] употреблен в [[Коран +|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране единственный раз|единственный раз]] в ([[15:68]]). | ||
'''([[15:68]])''' Он [[говорить|сказал]] им: "Это - мои [[гость|гости]], не [[смущать|смущайте]] '''же меня''' (''араб. تَفْضَحُونِ, тафдахуни'')". | '''([[15:68]])''' Он [[говорить|сказал]] им: "Это - мои [[гость|гости]], не [[смущать|смущайте]] '''же меня''' (''араб. تَفْضَحُونِ, тафдахуни'')". |
Версия 04:50, 30 июля 2020
Корень fā ḍād ḥā (ف ض ح) употреблен в Коране единственный раз в (15:68).
(15:68) Он сказал им: "Это - мои гости, не смущайте же меня (араб. تَفْضَحُونِ, тафдахуни)".
сравнить с (11:78)
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз