67:3: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[23:17]])''' Воистину, Мы [[сотворение|сотворили]] [[над]] вами '''[[семь]] [[Путь тарик|орбит]]'''. Мы никогда не [[быть|находились]] в [[небрежность|неведении]] о [[сотворение|творениях]]. | '''([[23:17]])''' Воистину, Мы [[сотворение|сотворили]] [[над]] вами '''[[семь]] [[Путь тарик|орбит]]'''. Мы никогда не [[быть|находились]] в [[небрежность|неведении]] о [[сотворение|творениях]]. | ||
'''([[78:12]])''' и [[строение|воздвигли]] [[над]] вами '''[[семь]] [[Крепче|твердынь]]''', | '''([[78:12]])''' и Мы [[строение|воздвигли]] [[над]] вами '''[[семь]] [[Крепче|твердынь]]''', |
Версия 12:46, 11 августа 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(67:3) Он тот, кто сотворил семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакого упущения. Взгляни еще раз. Видишь ли ты (какой-нибудь) изъян?
Перевод Крачковского
(67:3) который создал семь небес рядами. Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати свой взор: увидишь ли ты расстройство?
Перевод Кулиева
(67:3) Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
Текст на арабском
(67:3) الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ
Связанные аяты
(23:17) Воистину, Мы сотворили над вами семь орбит. Мы никогда не находились в неведении о творениях.