55:8: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
'''1.''' Грамм. конструкция [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(55:8:2) «'''أَلَّا تَطْغَوْا'''»] из '''([[55:8]])''', диссонирует с двумя аналогичными употреблениями, в | '''1.''' Грамм. конструкция [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(55:8:2) «'''أَلَّا تَطْغَوْا'''»] из '''([[55:8]])''', диссонирует с двумя аналогичными употреблениями, в [[аят]]ах '''([[11:112]])''' и '''([[20:81]])''', представленными в понятной форме [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(11:112:8) «'''وَلَا تَطْغَوْا'''»] в '''([[11:112]])''', и [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(20:81:7) «'''وَلَا تَطْغَوْا'''»] в '''([[20:81]])''', что даёт право на обоснованную замену на «'''فَلَا تَطْغَوْا - фа-ля татгоу'''». | ||
Сравнить с: | Сравнить с: | ||
'''([[93:9]]) [[Фа|Так]] [[Ля|не]] (''допускай'') же [[Коварство|коварства]], [[Фа|в]] [[Амма|отношении]] [[Сироты]]!''' | '''([[93:9]]) [[Фа|Так]] [[Ля|не]] (''допускай'') же [[Коварство|коварства]], [[Фа|в]] [[Амма|отношении]] [[Сироты]]!''' |
Версия 20:41, 27 февраля 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(55:8) Так не нарушайте же (баланса) в Равновесии.
Перевод Крачковского
(55:8) чтобы вы не нарушали весов.
Перевод Кулиева
(55:8) чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.
Текст на арабском
(55:8) أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Текст на арабском
(55:8) فَلَا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Связанные аяты
(7:8-9) А Взвешивание в тот день - Истинное. Те, чей взвешиваемый (груз, окажется) тяжёлым, вот эти - они Преуспевшие. Те же, чья (чаша) весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим аятам.
(20:5) Милостивый! В Мироздании (установил) равновесие.
Лего концепт
1. Грамм. конструкция «أَلَّا تَطْغَوْا» из (55:8), диссонирует с двумя аналогичными употреблениями, в аятах (11:112) и (20:81), представленными в понятной форме «وَلَا تَطْغَوْا» в (11:112), и «وَلَا تَطْغَوْا» в (20:81), что даёт право на обоснованную замену на «فَلَا تَطْغَوْا - фа-ля татгоу».
Сравнить с: