67:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[67:3]]) Он тот, кто [[сотворение|сотворил]] [[семь]] [[небеса|небес]] [[уровень|одно над другим]]. В [[сотворение|творении]] [[Рахман|Милостивого]] ты не [[Видеть|увидишь]] никакого [[Упускать|упущения]]. [[Зрение|Взгляни]] [[Возвращение|еще раз]]. [[Видеть|Видишь]] ли ты (''какой-нибудь'') [[Демиург|изъян]]?'''
'''([[67:3]]) [[Аллязи|Который]] [[сотворение|сотворил]] [[семь]] [[небеса|небес]] [[Уровень|одно над другим]]. В [[сотворение|творении]] [[Рахман|Милостивого]] ты не [[Видеть|увидишь]] никакого [[Упускать|упущения]]. [[Зрение|Взгляни]] [[Возвращение|еще раз]]. [[Видеть|Видишь]] ли ты (''какой-нибудь'') [[Демиург|изъян]]?'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 19:09, 27 марта 2021

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:3) Который сотворил семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакого упущения. Взгляни еще раз. Видишь ли ты (какой-нибудь) изъян?

Перевод Крачковского

(67:3) который создал семь небес рядами. Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати свой взор: увидишь ли ты расстройство?

Перевод Кулиева

(67:3) Он создал семь небес одно над другим. В творении Милостивого ты не увидишь никакой несообразности. Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?

Текст на арабском

(67:3) الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ

Связанные аяты

(23:17) Воистину, Мы сотворили над вами семь орбит. Мы никогда не находились в неведении о творениях.

(78:12) и Мы воздвигли над вами семь твердынь,