Чаша: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[37:45]])''' Их будут [[Тайфун|обходить]] с [[Чаша|чашей]] из Источника, | |||
'''([[52:23]])''' Они будут передавать друг другу [[Чаша|чашу]] (''[[араб]]. كَأْسًا, кясан''), которая не принесет ни [[пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а. | '''([[52:23]])''' Они будут передавать друг другу [[Чаша|чашу]] (''[[араб]]. كَأْسًا, кясан''), которая не принесет ни [[пустословие|празднословия]], ни [[грех]]а. | ||
'''([[56:18]])''' с [[Ваза|чашами]], кувшинами и [[Чаша|кубками]] с (''напитком'') из [[источник]]а, | |||
'''([[76:5]]-6)''' А [[Благочестие|благочестивые]] будут [[пить]] из [[Чаша|чаш]] (''[[араб]]. كَأْسٍ, кясин''), [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] [[куфр|камфары]]. [[Служение|Слуги]] [[Бог]]а будут [[пить]] из [[источник]]а - [[Рассвет|изливающегося]] [[Рассвет|обильно]]. | '''([[76:5]]-6)''' А [[Благочестие|благочестивые]] будут [[пить]] из [[Чаша|чаш]] (''[[араб]]. كَأْسٍ, кясин''), [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] [[куфр|камфары]]. [[Служение|Слуги]] [[Бог]]а будут [[пить]] из [[источник]]а - [[Рассвет|изливающегося]] [[Рассвет|обильно]]. | ||
'''([[76:17]])''' А [[Поить|напоят]] их там из [[Чаша|чаш]], [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] имбиря, | '''([[76:17]])''' А [[Поить|напоят]] их там из [[Чаша|чаш]], [[Микс|коктейлями]] с [[Быть|амбре]] имбиря, | ||
'''([[78:34]])''' и полные [[Чаша|чаши]]. | |||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 04:26, 9 июля 2021
Корень kāf hamza sīn (ك أ س) употреблен в Коране 6 раз
Этимология
Слово «чаша» происходит от праславянского * čaša, которое считается производным от праиндоевропейского корня * kes - / * kos- («резать»). В этом случае ряд фонетических изменений будет выглядеть следующим образом: kes-> * kesja («вырезан»)> * kexja> * kexa> * keša> * čaša. Другие версии происхождения сравнивают * čaša с прусским kiosi («кубок») и литовским kiaušas («череп»), а также выводят его из древнеиндийского caṣakas («кубок»), транзитом, через персидский язык.
В Коране
(37:45) Их будут обходить с чашей из Источника,
(52:23) Они будут передавать друг другу чашу (араб. كَأْسًا, кясан), которая не принесет ни празднословия, ни греха.
(56:18) с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника,
(76:5-6) А благочестивые будут пить из чаш (араб. كَأْسٍ, кясин), коктейлями с амбре камфары. Слуги Бога будут пить из источника - изливающегося обильно.
(76:17) А напоят их там из чаш, коктейлями с амбре имбиря,